외국시 /번역 한시

夢 魂 - 玉 峯 옥 봉

김동수 2013. 6. 17. 15:59

  夢  魂   -   玉  峯 옥 봉

 

近來安否 問如何

月到絲窓 接恨多

若使夢魂 行有跡

門前石路 半成沙

 

근래안부 문여하

월도사창 접한다

약사몽혼 행유적

문전석로 반성사

 

요사이

당신은 어떻게 지내시는지

소녀는 무척이나 궁금하옵니다

 

어느새

창가에 비치는 달빛에

그리움만 겹겹이 쌓이는 데

 

행여나

꿈속에 당신 찾는

제 혼에 발이 있다면

 

사르르

당신 집 앞 돌길은

모조리 모래가 되었으리

'외국시 > 번역 한시' 카테고리의 다른 글

垂釣 낚시 드리우고   (0) 2015.03.09
春興 봄의 흥취  (0) 2015.03.09
春望詞 춘망사   (0) 2015.03.09
閨情(규정) -규방 여인의 한 李玉峯  (0) 2014.02.13
山 家   (0) 2013.06.17